Mateus 10:28, "apolesai" e as disputas teológicas
Mateus 10:28 TB
[28] "Não temais os que matam o corpo, mas não podem matar a alma; temei, antes, aquele que pode apolesai/ἀπολέσαι na Geena tanto a alma como o corpo."
A paz do Senhor! Hoje falarei sobre o significado do termo apolesai em Mateus 10:28, que é amplamente debatido no meio cristão. De um lado, os aniquilacionistas interpretam o termo como “destruir”; por outro, os imortalistas afirmam que o termo não pode ter esse sentido, preferindo “fazer perecer”. Quem está correto? Eu diria que ambos estão certos e errados ao mesmo tempo.
Antes de prosseguir, é importante notar que, segundo o dicionário, "perecer" significa simplesmente "morrer", um fato que muitos imortalistas não levaram em consideração. O verbo no infinitivo, conforme apontam estudiosos do grego, também favorece a ideia de "matar" ou "destruir".
Além disso, a mesma flexão verbal é usada em outros textos da Bíblia no sentido de "matar":
Mateus 2:13 TB
[13] "Depois de terem partido, um anjo do Senhor apareceu em sonhos a José, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e foge para o Egito. Fica lá até que eu te avise, pois Herodes procurará o menino para o matar (apolesai)."
Lucas 19:47 ARC
[47] "E todos os dias ele ensinava no templo; mas os principais dos sacerdotes e os escribas, e os principais do povo, procuravam matá-lo (apolesai)."
Outro ponto a considerar é o próprio contexto imediato. É lógico seguir a linha de raciocínio que fala de matar o corpo, matar a alma e matar corpo e alma. Embora os verbos iniciais sejam "apokteinó", e não apolesai, Mateus os utiliza como sinônimos. A associação do termo alma tanto com "apokteinó" quanto com apolesai fortalece essa ideia.
Neste ponto, um aniquilacionista poderia estar satisfeito, crendo que sua visão está em harmonia com o texto sagrado. No entanto, é aí que o cenário muda. Se o significado de apolesai for realmente "matar", então estaríamos diante de uma morte (do corpo e da alma) que só Deus pode causar. Portanto, essa morte não pode ser idêntica à primeira, pois, do contrário, os homens também poderiam fazê-lo.
Aniquilacionistas geralmente argumentam que o homem pode matar temporariamente, enquanto Deus mata eternamente. Contudo, essa interpretação desvia do sentido natural do texto. Em nenhum momento ele sugere que o homem pode matar temporariamente; apenas afirma que ele não pode matar a alma. Esta interpretação forçada é um exemplo clássico de eisegese, onde o intérprete insere algo no texto que não está lá.
Diante disso, há duas possíveis interpretações. A primeira é que a alma humana seria preservada até o dia do juízo e, depois, aniquilada. No entanto, esta não é minha compreensão da passagem. A segunda será explorada a seguir.
Devemos observar que o termo Geena, usado em Mateus 10:28 para inferno, e o lago de fogo são sinônimos escatológicos. Isso é evidente no paralelismo:
Mateus 18:9 TB
[9] "Se o teu olho te serve de pedra de tropeço, arranca-o e lança-o de ti; melhor é entrares na vida com um só dos teus olhos do que, tendo dois, seres lançado na Geena de fogo."
Apocalipse 20:15 TB
[15] "Se alguém não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo."
E, sobre o lago de fogo, Apocalipse é claro ao defini-lo como a segunda morte:
Apocalipse 21:8 TB
[8] "Quanto aos covardes, incrédulos, abomináveis, homicidas, fornicários, feiticeiros, idólatras e todos os mentirosos, sua parte será no lago que arde com fogo e enxofre, que é a segunda morte."
Ou seja, essa separação é frequentemente comparada à morte. Se analisarmos cuidadosamente, Mateus e João parecem estar falando do mesmo fim e de dois tipos de morte, uma correspondência bastante plausível.
A renomada Exposição de Gil de toda a Bíblia comenta sobre Apocalipse 20:14:
"Esta é a segunda morte, ou a destruição da alma e do corpo no inferno, que consistirá numa separação eterna de ambos de Deus e num senso contínuo de sua ira e desprazer."
Textos similares corroboram esse entendimento:
Lucas 15:32 ARC
[32] "Mas era justo alegrarmo-nos e regozijarmo-nos, porque este teu irmão estava morto e reviveu; tinha-se perdido e foi achado."
Salmos 31:11-12 ARC
[11] "Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim. [12] Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado."
Salmos 88:3-5 ARC
[3] "Porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima da sepultura. [4] Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças, [5] posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais; antes, os exclui a tua mão."
As evidências indicam que "matar/perecer" é a melhor tradução. Entretanto, o que parece ser uma vantagem para os aniquilacionistas, na verdade, se torna um obstáculo. A morte do corpo e da alma não é aniquilação total, mas uma separação definitiva do Reino. Na parábola, o filho distante do pai era como se estivesse morto; nos Salmos, ser esquecido é comparado à morte. Curiosamente, após o julgamento, enquanto os justos estarão no Reino, os ímpios estarão eternamente distantes da nova criação.
Lucas 13:27-29 ARC
[27] "E ele vos responderá: Digo-vos que não sei de onde vós sois; apartai-vos de mim, vós todos os que praticais a iniquidade. [28] Ali, haverá choro e ranger de dentes, quando virdes Abraão, e Isaque, e Jacó, e todos os profetas no Reino de Deus e vós, lançados fora. [29] E virão do Oriente, e do Ocidente, e do Norte, e do Sul, e assentar-se-ão à mesa no Reino de Deus."
Este tipo de morte só Deus pode causar. A própria Bíblia aponta que a morte física é preferível ao castigo eterno:
Mateus 18:5-9 TB
[8] "Se a tua mão ou o teu pé te serve de pedra de tropeço, corta-o e lança-o de ti; melhor é entrares na vida manco ou aleijado do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no fogo eterno."
Hebreus 10:28-29 ARC
[28] "Quebrantando alguém a lei de Moisés, morre sem misericórdia, só pela palavra de duas ou três testemunhas. [29] De quanto maior castigo cuidais vós será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus?"
Concluindo tudo, o texto trata de uma morte possível apenas a Deus. A análise do termo "apolesai" em Mateus 10:28 mostra que essa morte vai muito além da simples destruição física. Embora a palavra possa ser traduzida como "matar" ou "fazer perecer", o contexto deixa claro que se trata de uma morte definitiva, que envolve ficar totalmente fora do Reino de Deus. Esse conceito está em sintonia com a ideia de segunda morte em Apocalipse 21:8. O aniquilacionismo perde essa profundidade, enxergando apenas um aniquilamento completo. No entanto, o texto bíblico nos mostra que essa segunda morte é algo muito mais sério e que só Deus pode causar – uma separação eterna do Reino, muito mais dolorosa do que qualquer morte física que o homem pode causar. A advertência de Jesus em Mateus 10:28 nos lembra da gravidade desse destino, que é o verdadeiro castigo final.
Comentários
Postar um comentário